信拉丁文把战争叫做“美事”②,并不是象若干陈旧腐朽的道学家所主张的那样,是一个反用词,他们认为在战争中,看不见任何美好的东西,其实很简单,绝对地可以说,正是由于战争,才会出现美好的东西,并暴露出一切罪恶和丑陋。明哲善良的所罗门王把神圣智慧的莫可名状的完好比作展开旌旗的军队③,说得再好也没有了,正是如此。
① 指一五四二年弗朗索瓦一世和查理五世之战。
② 拉丁文bellum是“战争”,bellus 是“美好”。
③ 见《旧约?雅歌》第六章第四节。
现在,一方面我被认为体质太弱、不能作战,没有被列入我们出征的队伍,另一方面,我在防御部队里也找不到任何工作干,哪怕是扛扛筐子,抬抬土,砍砍柴,砸砸石头,或者其他什么的。这些勇武、能干、英雄的人物在全欧洲的注视下正在完成杰出的事迹、演出悲壮的戏剧,而我却仅仅是个无事可做的旁观者,甚至一点也不努力,连一点微小的力量——虽然我只有这一点力量——也不贡献出来,我感到这是莫大的耻辱。因为我认为只动眼睛而不肯使用气力的人,不应该得到光荣,他们锁起了金币,藏起了银钱,一味地象闲得发慌的游手好闲的人那样用手指头搔头,象一头笨牛似的对着苍蝇打呵欠,象阿尔卡地亚①的驴听见音乐家唱歌一样坚起了耳朵,他们一声不响,表示只愿意看别人动,自己不动。
我想过,并且也决定这样做,我以为活动一下我这个戴奥吉尼兹式的酒瓮不是没有用处和多余的,这个瓮是过去在遇祸灯塔②那里乘船失事后唯一留下的东西。依你的看法,把它活动一下,能起什么作用呢?冲着光胳膊的处女说话③,我自己也不知道。等我先就着这个酒瓶喝他一气再说;这是我真正的唯一的赫里空④,我的马蹄仙泉⑤,我唯一爱好的东西。对着口一喝,我就有了思想,便可以发挥、论述和总结了。想好总结,我就可以笑了,写、编、喝酒,接着都来了。埃尼乌斯⑥从前就是一边喝酒一边写作,一边写作一边喝酒⑦。还有埃斯库罗斯⑧(如果相信普鲁塔克在《宴会》里所说的话⑨)也是一边写作一边喝酒,一边喝酒一边写作。荷马从来不空着肚子写文章。迦多不喝酒就写不出东西来①。我所以举这些例子,是叫你们不能说我没有拿受人称赞和敬仰的人做榜样。酒正好,正新鲜,正好是你们说的第二级②。愿天主,愿善良的萨巴奥天主③(主保军队的天主)永远受到赞美。如果你们偷偷地喝上一大口或者两小口,我觉得这也没有什么不好,只要谢谢天主就是了。
既然命中注定如此(因为任何人也不许进入并住在哥林多④),我的意见是大家彼此协助,这样我就不至于无事可干、毫无用处了。对于工兵、修堤的、筑城的,我可以做拉俄墨冬⑤王朝尼普顿和阿波罗在特洛亚所做的事情⑥,或者雷诺?德?蒙脱邦⑦老年时所做的事情;我可以当小工,可以替泥水匠烧饭,饭吃好之后,还可以吹奏风笛,有节拍地伴奏他们的游戏。名① 阿尔卡地亚:古希腊地名,阿尔卡地亚的驴听音乐的比喻见埃拉斯姆斯《箴言集》第一卷第一章第三十五篇。
② 指意大利与西西里之间的美西那海峡。
③ 可能指罗莱多的圣母,当地人称“光臂圣母”(Madonna scoperta),她从袖子里露出胳膊,接受朝拜者的贡献。另一解释是“撩裙子的处女”,指有的图画上,画着圣母过河无钱,愿与舟子同眠。
④ 赫里空:神话里缪斯居住的山。
⑤ 赫里空山上飞马贝卡索斯用蹄子刨出来的泉水。
⑥ 埃尼乌斯(前240—前169):古罗马诗人,生于希腊。
⑦ 见贺拉斯《书简》第一卷第十九篇第七、八行。
⑧ 埃斯库罗斯(前525—前456):古希腊三大悲剧作家之一。
⑨ 见《宴会》第七章,另见埃拉斯姆斯《箴言集》第四卷第三章第五十八篇。
① 见贺拉斯《颂诗》第三卷第二十一首第二行。
② 古时医学把物体的温度分为等级,八级即可燃烧,这里是说温度正好的意思。
③ 萨巴奥:即希伯莱文军队的耶和华。
④ 一句谚语,见贺拉斯《书简》第一卷第十八篇第三十六行。
⑤ 拉俄墨冬:特洛亚国王,普里亚摩斯之父。
⑥ 尼普顿和阿波罗二神,受宙斯之命,为拉俄墨冬建筑特洛亚城墙。作者回忆第二十一卷第四四二至四五七行。
⑦ 雷诺?德?蒙脱邦:爱蒙四子之一,老年补赎自己罪过,帮助工匠建筑科伦大教堂。
城底比斯高大的城墙就是在安菲翁⑧的竖琴声中修建起来的⑨。为了战士,我将再一次凿开我的酒瓮,我喝了瓮里的东西曾写过两本书(但愿印刷所没有用欺骗的手段把它们改坏、改乱),你们一定看到过,我将再利用饭后饮酒的时间为他们写出英勇故事的第三部,紧接着再写庞大固埃有趣的箴言第四部①,我同意你们把我的书叫作戴奥吉尼兹式
『加入书签,方便阅读』