返回第九卷(4 / 10)  伊利亚特首页

护眼 关灯     字体:

上一页目录 纯阅读 下一页

,后者把头刀割下的熟肉扔进火里。

    祭毕,他们伸手抓起眼前的佳肴。

    当他们满足了吃喝的欲望,

    埃阿斯对福伊尼克斯点头示意,卓越的俄底修斯见状,

    满斟一盅,对着阿基琉斯举杯说道:

    “祝你健康,阿基琉斯!我们不缺可口的美味,

    无论是在阿特桑斯之子阿伽门农的餐桌前,

    还是现在,置身于你的营棚中。我们有吃喝不完的

    酒肉。但是,缠磨我们心绪的,此刻不是可口的美食,而是

    一种对灾难的预感,沉重得让人无法忍受。看着这种前景,

    宙斯养育的王者,我们不能不怕。我们能否保住凳板坚固的

    海船,使它们免遭摧残,此事确实令人担忧,出路只有一条,

    请你抖擞精神,排险杀敌。

    特洛伊人气势汹汹,会同声名遐迩的盟友,

    正围抵着护墙和海船驻兵,沿着营地

    点起千百堆篝火,不再以为受到

    围阻,而是准备杀上乌黑的海船。

    克罗诺斯之子宙斯甩出闪电,打在他们的右前方,

    显送了吉祥的示兆,而赫克托耳则挟着勇力,

    坚信宙斯的助佑,以不可抵御的狂怒,横扫战场,

    神人不让!狂烈的暴怒迷盲了他的心窍。

    他企盼神圣的黎明尽快到来,

    扬言要砍断船尾的耸角,

    用猖莽的烈火烧毁海船,杀死

    逃生烟火的阿开亚兵汉。

    对这一切,我打心眼里害怕,担心

    神明会兑现他们的们告,担心我等是否

    命里注定要死在这里,远离阿耳戈斯,马草肥美的故乡。

    振作起来,如果你还想——尽管为时已晚——

    把遭受重创的阿开亚人的儿子们救出特洛伊人的屠宰。

    拒绝吗?日后,你的心灵将为之楚痛;灾祸一旦造成,

    便再也找不到补救的途径。行动起来,趁着

    还有一点时间,好好想一想,如何挡开这个倒霉的日子,为苦

    战中的达奈人!

    哦,我的老朋友,还记得临行前乃父对你的嘱告吗?

    那一天,他让你离开弗西亚,前往聚会阿伽门农:

    ‘要力气,我的儿,雅典娜和赫拉,如果愿意,

    自会赐送给你;但是,你要克制自己的盛怒,

    你那颗高傲的心魂。心平气和,息事宁人,

    不要卷人争吵,害人的纠纷;如此,阿耳吉维兵壮

    会加倍敬你,无论是年轻、还是年老的战勇。’

    这便是老人的叮嘱,你已忘得一干二净。然而,尽管事至今日,

    你仍可抓住最后的时机,甩掉残害身心的暴怒。

    阿伽门农将给你丰厚的偿礼,只要你接受息怒的要求。

    听着,听我数说他已答应给你的

    礼物,堆挤在他的营棚里:

    七个从未过火的铜鼎,十塔兰同黄金,二十口

    光闪闪的大锅,十二匹强健的骏马,车赛中

    用飞快的蹄腿为他赢得奖品的良驹。一个人,有了

    它们为他争来的奖品,就不会缺财少物,

    也不会短缺贵重的黄金——倘若拥有

    阿伽门农那风快的骏马为他争回的奖品。

    他将给你七名莱斯波斯女子,姿色倾城,

    女工精熟——你,阿基琉斯,攻破坚固的

    莱斯波斯后,他为自己挑定的战礼。

    他将给你这一切,连同他从你这里带走的女子,

    布里修斯的女儿。他还庄严起誓,

    他从未和姑娘睡觉,从未和她同床,

    虽说男女之间,此乃人之常情。

    这一切马上就将归你所有。此外,倘若

    神祗允许我们荡劫普里阿摩斯丰足的城堡,

    分享战礼时,我们将让你入城,

    尽情攫取,用黄金和青铜填满你的船舱。

    你可挑选二十名特洛伊女子,

    色貌仅次于阿耳戈斯的海伦。

    再者,倘若我们回到阿开亚的阿耳戈斯,成片的沃土,

    你可做他的女婿,受到他的尊爱,和俄瑞斯忒斯一样——

    王子现已成年,在舒奢的环境中长大。

    他有三个女儿,生活在王者精固的城堡,

    克鲁索塞弥丝、劳迪凯和伊菲阿娜莎,

    由你选带一位,不要聘礼,

    回到裴琉斯的家居。他还要陪送

    一份嫁收,分量之巨,为父者前所未及。

    他将给你七座人丁兴旺的城堡,

    卡耳达慕勒、厄诺培和芳草萋萋的希瑞,

    神圣的菲莱,草泽丰美的安塞亚。

『加入书签,方便阅读』

上一页目录 下一页