返回第一百六十二章 奇怪的客人(1 / 2)  民国大文豪首页

护眼 关灯     字体:

上一章目录 纯阅读 下一页

最新网址:wap.biquwenx.net
    这段时间中国人和日本人的关系闹的很僵,林子轩来到虹口的时候就发现周围大都是戒备的目光,日本巡捕拦下他的车子,进行了盘查。

    林子轩坦然应答,他就是来转一转。

    他怎么也算是上海滩的名流,日本巡捕就算是不认识他,但看着证件上的名字也知道林子轩的身份。

    虽然弄不清楚林子轩的意图,不过在这个特殊的时刻,日本巡捕也不敢把林子轩抓起来。

    否则事情一旦闹大,就会很难收场。

    在巡捕眼中,这个中国人或许正希望如此,他们放林子轩进去,却跟在车子后面监视着。

    林子轩要去的地方是北四川路余庆坊弄口旁的魏盛里,内山书店就在那里。

    他没想到这个藏在小弄堂里的书店还挺有名气,很多有日本留学背景的中国人都知道,因为这里是上海极少卖日文原版书籍的地方。

    这里有一个很有意思的现象。

    在日本留学的中国留学生回国后喜欢看日文原版书籍,好像不如此就无法证明自己曾经在日本留学一样。

    林子轩非常理解这种心理。

    因为他在书房里也会摆放不少英文原版的书籍,虽然他从来不看,可总是一种象征,特别是有在美国留学的朋友来访的时候,还会翻开来展示一番。

    林子轩虽然觉得别扭,但这是这个时代的普遍现象。

    到了在西方留学的留学生聚会的时候更为夸张,在交流中有人用法文,有人用德文,只懂英文的都不好意思开口,至少也要懂得三门外语才算是在西洋留过学。

    所以,林子轩一提起内山书店,很快就得到了地址。

    他对北四川路并不陌生,阮玲钰以前上的崇德女校就在这条路上,他找到内山书店,店面并不大,条件比较简陋,似乎还没有发展起来。

    林子轩觉得自己应该是来早了。

    现在的内山书店还在发展期,内山丸造恐怕要等到几年之后才会有能力把中国的书籍介绍到日本去。

    这是穿越者经常会犯迷糊的地方。

    林子轩心中想的事情是未来会发生的,而不是现在,中间存在着时间差,如果处理不好这个时间差,很可能会做出错误的决定。

    就像那次和宋子闻的矛盾一样。

    他把事情看的非常大,因为宋子闻在未来很有权势,可在这个时间点上,宋子闻不过是个银行的打工仔而已,没什么可怕的。

    这一次也一样,他把内山丸造当成几年后的那个内山丸造了。

    算了,既来之,则安之。

    林子轩在小书店里转了转,店里大多是日文书籍和宗教书籍,他又看不懂。

    不一会,一位个子不高的日本中年男人从后面走出来,他先用日语说话,看到林子轩露出疑惑的神情,又用带着日本腔调的中国话和林子轩打招呼。

    林子轩回应了一下,并问起有没有文学类的书籍。

    内山丸造拿出一本书籍介绍起来,心中不由得奇怪,你既然不懂日文,询问这些做什么。

    内山丸造出生于1885年,小学没有毕业就辍学务工。

    他自12岁起先后在大阪和京都的商店当学徒。

    1913年,他为了生活从日本到中国上海从事药品销售工作,后来他以妻子的名义开办了“内山书店”。

    刚开始的时候,内山丸造是抱着试水的态度开办的这家书店。

    由于他是基督教徒,一开始卖基督教的读物,慢慢扩展到日文原版图书,因为在上海没有其他同类型书店的竞争,生意还算不错。

    作为生意人,他非常敬业的向林子轩介绍书籍,毕竟看林子轩的衣着就知道是有钱人。

    林子轩又问起这位叫做芥川龙之界的作家的情况,内山丸造既然经营书店,对于日本国内作家的情况倒是了解一些,便简单的说了几句。

    这位客人并不满足,又问起其他日本作家的情况,有些作家内山丸造都没有听说过。

    川端康城这位新晋作家他倒是有所耳闻,可三岛由纪芙是谁他就真不知道了。

    其实,三岛由纪芙要到1925年才会出生,林子轩对这个时代的日本作家了解不深,记得比较笼统。

    通过内山丸造的介绍,林子轩对日本文坛的状况有了大概的了解。

    可惜的是芥川龙之界的《竹林中》已经发表过了,这部小说在日本非常出名,后来被拍摄成电影,叫做《罗生门》。

    好消息是川端康城还没有成名。

    林子轩上学的时候学过《伊豆的舞女》,也看过《雪国》,这两本小说可以先写出来。

    当然,要用笔名,他可不想被人知道自己写了日本小说。

    他还可以把后世日本的电视剧列出大纲来,组织精通日文的写手团写出来。

    这类描写日本本土故事的小说应该会大获成功。

    林子轩记得在后世当《血疑》这部电视剧在中国播
最新网址:wap.biquwenx.net

『加入书签,方便阅读』

上一章目录 下一页