返回第九卷(6 / 10)  伊利亚特首页

护眼 关灯     字体:

上一页目录 纯阅读 下一页

 那次倒霉的航程。从这里,我将带回更多的东西,

    黄金、绛红的青铜、束腰秀美的女子和灰黑的铸铁——这一切

    的一切,都是我苦战所得的份子。但是,我失去了我的战礼,

    那个把它给我的人,阿特柔斯之子,强有力的阿伽门农,复又

    横蛮地夺走了它。回去吧,把我说的一切全部公公开开地

    告诉他,这样,如果他下次再存心蒙骗另一个

    达奈人——这家伙总是这般厚颜无耻——

    人们便会出于公愤,群起攻之。然而,尽管他像

    狗一样勇莽,他却不敢再正视我的眼睛!

    我再也不会和他议事,也不会和他一起行动。

    他骗了我,也伤害了我。我绝不会再被他的

    花言巧语所迷惑——一次还不够吗?!让他

    滚下地狱去吧,多谋善断的宙斯已夺走他的心智。

    我讨厌他的礼物。在我眼里,它就像屑末一般。

    我不会改变主意,哪怕他给我十倍、甚至二十倍的东西——

    就像他现在拥有的这么多——哪怕他能从其他地方挖出更多

    的财物,无论是汇集在俄耳科墨诺斯的库藏,还是积聚在

    塞拜的珍宝——这座埃及人的城市,拥藏着人间最丰盈的

    财富,塞拜,拥有一百座大门的城!通过每个城门,冲驰出

    两百名武士,驾赶着车马,杀奔战场!

    我绝不会改变主意,哪怕他的礼物多得像沙粒和泥尘一样!

    即便如此,阿伽门农也休想使我回心转意;

    我要他彻底偿付他的横蛮给我带来的揪心裂肺的屈辱!

    我也不会和阿特柔斯之子阿伽门农的女儿成婚,

    哪怕她姿色胜过金色的阿芙罗底忒,

    女工胜过灰眼睛的雅典娜——即便如此,

    我也不会要她!让他另外找个阿开亚女婿,

    找个他喜欢的,比我更具王者气派的精壮!

    倘若神祗让我活命,倘若我能生还家园,

    裴琉斯会亲自张罗,为我选定妻房。

    众多的阿开亚姑娘等候在赫拉斯和弗西亚,

    各处头领的女儿,她们的父亲统守着各自的城堡。

    我可任意挑选一位,做我心爱的夫人。

    我的内心一次次地催促,催我在家乡

    挑一位称心如意的伴侣,结婚成亲,

    共享年迈的裴琉斯争聚的财富。我以为,

    我的生命比财富更为可贵——即便是,按人们所说的,

    在过去的日子里,阿开亚人的儿子们尚未到来的和平时期,

    伊利昂,这座坚固的城堡,曾经拥有的全部金银;

    即便是神射手用硬石封挡起来的珍宝,

    福伊波斯·阿波罗的库藏,在石岩嶙峋的普索。

    牛和肥羊可以通过劫掠获取,

    三脚铜鼎和头面栗黄的战马可以通过交易获得,

    但人的魂息,一旦滑出齿隙,便

    无法再用暴劫追回,也不能通过易贾复归。

    我的母亲、银脚塞提丝对我说过,

    我带着两种命运,走向死的末日:

    如果呆在这里,战斗在特洛伊人的城边,

    我就返家无望,但却可赢得永久的光荣;

    如果返回家园,回到我所热爱的故乡,

    我的光荣和荣誉将不复存在,但却可以

    信享天年,死的终期将不会匆匆临头。

    此外,我还要敦劝大家返

    回家,因为破城无望——沉雷远播的宙斯

    正用他的巨手护盖着陡峭的城堡,

    高耸的伊利昂——它的士兵正越战越勇。

    所以,你等回去复见阿开亚人的首领,

    带着我的口信,此乃统兵者的权益:

    让他们好好想一想,找出个更好的办法,

    救护自己的海船,拯救阿开亚人的军队,

    此刻已被逼临深旷的海船。由于我盛怒未息,眼下的方案,

    即他们设计的打法,不会改变战局。

    不过,可让福伊尼克斯留下,在此过夜,

    以便明晨坐船,返回我们热爱的故乡。

    但此事取决于他的意愿,本人无意逼迫牵强。”

    阿基琉斯言罢,众人缄默,肃然无声,

    惊诧于他的话语,强厉的言词。

    终于,年迈的车战者福伊尼克斯开口打破了沉寂,

    他泪如雨下,担心着阿开亚人的船舟:

    “真的一心想要回家吗,光荣的阿基琉斯?

    真的不愿把这无情的烈火挡离我们

    迅捷的海船?看来,胸中的暴怒确已迷糊了你的心智!

    至于我,我又怎能和你分离,亲爱的孩

『加入书签,方便阅读』

上一页目录 下一页