返回第十七章(2 / 3)  巨人传首页

护眼 关灯     字体:

上一页目录 纯阅读 下一页

讨厌和使人恶心的程度给她们,因为越是丑恶讨厌,越需要多给一些,不然连魔鬼也不肯要她们。我接着便去找一个扛活儿的棒小伙子,我要亲自办这件婚姻大事,可是在未让他看见老太婆之前,我先拿几块‘埃巨’给他看,告诉他说:‘朋友,如果你肯好好地干一下,这些钱便都是你的。’那些家伙一听,就象老骡子似的吼吼地叫起来。我关照给他们准备好东西吃,给他们好酒喝,还要了大量的糖果,把老太婆一个个全都刺激了起来。最后,他们一本正经地干完了他们的事;除了特别难看,或者实在看不上眼的老太婆,我才事先在她们脸上先扣上一个布袋。

    ⑧ 另一种解释是:“象一把刀一样的堕落行为。”

    ① 拉丁文:“将来会一百倍地收回。”见《新约?马太福音》第十九章第二十九节。

    ② 拉丁文:“你要敬畏主,你的天主”,和“你要尽心”,初版上这里是:Dominum Deum tuum adorabiset illi soli servies;dilige proximumtuum et sic de alis.(意思是:“要敬畏主,你的天主,要事奉他,要爱人如己? .”)见《圣经》中《申命记》第六章第十三节,《路加福音》第四章第八节,《利未记》第十九章第三十二节,《马可福音》第十二章第三十节,《路加福音》第十章第二十七节,《马太福音》第二十二章第三十七节。

    ③ 拉丁文:“照一百倍收回去吧。”

    ④ 吉美大师(1160—240):犹太博学家。

    ⑤ 阿本?埃兹拉(1119—174):西班牙博学大师。

    ⑥ 巴尔脱鲁斯:十四世纪意大利名法学家。

    ⑦ 西克斯图斯:即西克斯图斯四世,一四七一至一四八四年之教皇。

    ⑧ 在一五一五、一五一七、一五一八这三年里,信徒捐献了大量金钱给教皇,可是十字军并未出征。又一说十字军东征曾给教皇挣得大量财富。布舍J.Bouc)解释说一五一五年有一种赦罪叫“十字军”,那么这里就仍是指的赦罪了。

    ⑨ “弗罗林”:意大利金币,币上铸有佛罗伦萨百合花,故名。

    “还有呢,我在打官司上也用掉很多钱。”

    “你能打什么官司呢?”我说道,“你既没有土地,也没有房子。”

    他说道:“朋友,本城的小姐们大概是受了地狱里魔鬼的挑拨,创造了一种非常严密的领子,或者说围脖,把她们的胸部盖得一丝不露,简直没法从下面伸进手去,因为开缝留在后面,所以前面没有开口,这使得可怜的情人们、追求者、爱看女人的人,感到十分不满意①。有一个星期二,我向法院递了一张状子,控诉那些小姐们,说明我所坚持的理由,并且声称如果法院不马上处理,我为了同样的缘故就要把我裤子上的裆开在后面。小姐们听了联合起来,声明理由,委托代理人为她们辩护。但是我坚决上诉,最后总算法院下了判决,指令以后不许带这么高的围脖,除非前面留一个开口。为此,我却花了不少钱。

    “还有一次,我甚至跟‘飞飞师傅’①和他的执事们打了一场又脏又臭的官司。我要求他们晚上不再偷偷地念《布萨尔②的大桶》,《箴言集》第四册③,我要他们白天念,而且到草市大街的学校里当着神学大师们去念。

    这件事,因为执达吏传达得有错误,我又被判罚付诉讼费。

    “此外,还有一次,我在法院递了一张状子,控诉那些院长、法官和其他人的骡子,我要求他们把骡子留在法院的院子里,让它们在不耐烦地等待的时候,由法官的老婆给骡子戴上个美丽的围嘴垫,不让它们的口沫弄脏路面,这样,法院里打杂的人便可以尽兴地在路上掷骰子,或者玩‘我背叛天主’,不至于再弄脏裤腿了。这件事,我得到了满意的判决;可是我又花了不少钱。

    “所以,你加起来算算,单单我每天请法院执事们吃饭的钱就有多少。”

    “为的是什么呢?”我问道。

    “朋友,”他说道,“我看你在世界上简直就不会找乐子,我却比国王还会玩。如果你肯和我联合起来,我们连鬼做的事也做得出。”

    “不,不,”我说道,“冲着圣阿多拉斯①说话!当心你会给吊死。”

    “你呢,”他说道,“最后也是要埋掉的;那么,哪一样更舒服呢,是吊在半空里呢,还是埋在土里呢?啊,真笨②!但是把话说回来,当法院的执事们大吃大喝的时候,我替他们看守骡子,顺便把骑牲口先迈腿的那一面的脚镫割断,让它只连着一根线。等那脑满肠肥、神气活现的法官,或是别人,抬腿来骑牲口的时候,他就一下子在大庭广众之中,象猪猡似的摔在地上,让人笑得比拾到一百法郎还要厉害。我呢,我笑得更厉害,因为,他们回到家以后,一定会叫人把执事先生象打青麦子似的饱打一顿。③因此,我请他们吃喝并不后悔。”

    ① 女人内衣开领,是从查理五世开始的,弗朗索瓦一世王朝时盛行高领,查

『加入书签,方便阅读』

上一页目录 下一页