明华,你这本让我想起意大利新工人文学里所描述的一切:
詹姆斯·寇又开始朗诵起来:
“我想起了海,以及海的深蓝。盛大的、优雅的光彩啊,无边的、浓郁的而无法捉摸的海,碧蓝的星空。我想起了蓝领工人。这么多历史,这么多斗争,好多工人在街上游行!这蓝色啊,我的确喜欢上了。”
意大利作家西蒙娜·巴尔丹齐写的《蓝色工人连衣裙的女儿》中片段。
蓝色的工人连衣裙就是指她母亲的工作服装。
方明华发现,詹姆斯·寇不仅是一名作家,还是一名非常厉害的演说家,他的言语中充满一种感染力。
最后,詹姆斯·寇又爆了个大料:“不瞒你说,我现在就是CPGB(英共)的一员!我们目标就是推翻这个万恶的资本主义!”
额的神呐
方明华愣了一下,立刻伸出右手:“你好,詹姆斯同志!”
“你好,明华同志!”
两人握手后,兴之所至,詹姆斯·寇低声唱起那首脍炙人口的《国际歌》,当然是英文版的。
Arise, ye workers from your slumber,
Arise, ye prisoners of want.
For reason in revolt now thunders,
小餐馆里人听见有些古怪。
方明华也忍不住跟着喝了一段中文版的。
喝点啤酒唱这玩意非常爽。
这玩意,本不应该在殿堂里,而是在啤酒馆里,在大街小巷更有意味。
两人最后乘兴而归。
第二天方明华依旧来到夏洛特广场,这次没有签署任务,纯粹自己乱逛。
他又看到了詹姆斯·寇站在演讲台上,大声朗读着着《山上山下》里的那首诗:
“我将站在工厂的高塔上或者站在汽包房上放声歌唱,
或者像柴可夫斯基那样将如歌的行板演奏在琴键上,
或者又像痖弦将如歌行板写在纸上……”
向下面的人群宣扬自己的政治观点。
这个,在英国没人管。
方明华在图书节一共呆了三天,他准备离开返回伦敦然后去美国,没想到竟然遇到自己的熟人,北岛。
『加入书签,方便阅读』