返回824“你好,詹姆斯同志!”(2 / 2)  重回80:我的文艺人生首页

护眼 关灯     字体:

上一页目录 纯阅读 下一章

明华,你这本让我想起意大利新工人文学里所描述的一切:

    詹姆斯·寇又开始朗诵起来:

    “我想起了海,以及海的深蓝。盛大的、优雅的光彩啊,无边的、浓郁的而无法捉摸的海,碧蓝的星空。我想起了蓝领工人。这么多历史,这么多斗争,好多工人在街上游行!这蓝色啊,我的确喜欢上了。”

    意大利作家西蒙娜·巴尔丹齐写的《蓝色工人连衣裙的女儿》中片段。

    蓝色的工人连衣裙就是指她母亲的工作服装。

    方明华发现,詹姆斯·寇不仅是一名作家,还是一名非常厉害的演说家,他的言语中充满一种感染力。

    最后,詹姆斯·寇又爆了个大料:“不瞒你说,我现在就是CPGB(英共)的一员!我们目标就是推翻这个万恶的资本主义!”

    额的神呐

    方明华愣了一下,立刻伸出右手:“你好,詹姆斯同志!”

    “你好,明华同志!”

    两人握手后,兴之所至,詹姆斯·寇低声唱起那首脍炙人口的《国际歌》,当然是英文版的。

    Arise, ye workers from your slumber,

    Arise, ye prisoners of want.

    For reason in revolt now thunders,

    小餐馆里人听见有些古怪。

    方明华也忍不住跟着喝了一段中文版的。

    喝点啤酒唱这玩意非常爽。

    这玩意,本不应该在殿堂里,而是在啤酒馆里,在大街小巷更有意味。

    两人最后乘兴而归。

    第二天方明华依旧来到夏洛特广场,这次没有签署任务,纯粹自己乱逛。

    他又看到了詹姆斯·寇站在演讲台上,大声朗读着着《山上山下》里的那首诗:

    “我将站在工厂的高塔上或者站在汽包房上放声歌唱,

    或者像柴可夫斯基那样将如歌的行板演奏在琴键上,

    或者又像痖弦将如歌行板写在纸上……”

    向下面的人群宣扬自己的政治观点。

    这个,在英国没人管。

    方明华在图书节一共呆了三天,他准备离开返回伦敦然后去美国,没想到竟然遇到自己的熟人,北岛。

『加入书签,方便阅读』

上一页目录 下一章