返回第三卷(5 / 7)  伊利亚特首页

护眼 关灯     字体:

上一页目录 纯阅读 下一页

   我将亲自出阵,为获取这份财物拼斗;

    不打赢这场战争,决不回头!”

    言罢,他用无情的匕首抹开羊羔的脖子,

    放手让它们瘫倒在地上,痉挛着,魂息

    飘离而去——锋快的铜刃夺走了它们的生命。

    接着,他们倾杯兑缸,舀出醇酒,

    泼洒在地,对着不死的神明祈祷。

    人群中可以听到阿开亚人或特洛伊人的诵告:

    “宙斯,光荣的典范,伟大的象征;还有你们,各位不死的众神!

    我们双方,谁若破毁誓约,不管何人,

    让他们,连同他们的儿子,脑浆涂地,就像这泼洒出去的

    杯酒——让他们的妻子沦为战礼,落入敌人的手中!”

    他们如此一番祈祷,但克罗诺斯之子此时无意允诺。

    其时,人群中传来达耳达诺斯的后代、普里阿摩斯的声音:

    “听我说,特洛伊人和胫甲坚固的阿开亚人!

    我准备马上回家,回到多风的伊利昂——

    我不忍心亲眼看着心爱的儿子

    同阿瑞斯钟爱的墨奈劳斯拼斗。

    宙斯知道,毫无疑问,其他不死的神明也知道,

    他们中谁个不能生还,注定了要以死告终。”

    言罢,这位像神一样的凡人把羊羔装上马车,

    抬腿踏上车面,绷紧了缰绳,

    安忒诺耳亦踏上做工精致的马车,站在他的身边。

    他们驱车回返,朝着伊利昂驰去。

    其时,普里阿摩斯之子赫克托耳如卓越的俄底修斯

    已丈量出决斗的场地,抓起石阄,

    放入青铜的盔盖,来回摇动,

    以便决定谁个先投,掷出青铜的枪矛。

    兵勇们开口祈祷,对着神祗高高地举起双手。

    人群中可以听到阿开亚人或特洛伊人的诵告:

    “父亲宙斯,从伊达山上督视着我们的大神,光荣的典范,伟大

    的象征!让那个——不管是谁——给我们带来这场灾难的人

    死在枪剑之下,滚人哀地斯的冥府!

    让我们大家共享誓约带来的友好和平和!”

    祷毕,高大的赫克托耳,头顶闪亮的盔冠,

    摇动手中的石块,双目后视——帕里斯的石阄蹦出盔面。

    兵勇们按队列下坐,紧挨着自己那

    蹄腿轻捷的快马和闪亮的甲械。其时,

    他们中的一员,卓著的亚历克山德罗斯,

    美发海伦的夫婿,开始披戴闪亮的铠甲,在自己的胸背。

    首先,他用胫甲裹住小腿,

    精美的制品,带着银质的踝扣,

    随之系上胸甲,掩起胸背,

    大小适中,尽管它的属主是本家兄弟鲁卡昂,

    然后挎上柄嵌银钉的利剑,

    青铜铸就,背起盾牌,盾面巨大、沉重。

    其后,他把做工精致的帽盔扣上壮实的头颅,

    连同马鬃做就的顶冠,摇撼出镇人的威严。

    最后,他操起一杆抓握顺手、沉甸甸的枪矛。按照

    同样的顺序,嗜战的墨奈拉俄斯也如此这般地武装了起来。

    这样,二位壮勇在各自的军阵里披挂完毕,

    大步走入特洛伊人和阿开亚人之间的空地,

    射出凶狠的目光,旁观者们见状惊赞诧异,

    特洛伊人,驯马的好手,和胫甲坚固的阿开亚兵众。

    他们在指定的场地上站好位置,相距不远,

    挥舞着手中的枪矛,怒满胸膛。

    亚历克山德罗斯首先掷出投影森长的枪矛,

    铜尖飞向阿特柔斯之子溜圆的战盾,

    但却不曾穿透,坚实的盾面顶弯了

    枪尖。接着,阿特柔斯之子墨奈劳斯

    出手投枪,祈盼着父亲宙斯的助佑:

    “允许我,王者宙斯,让我惩罚卓著的亚历克山德罗斯,

    用我的双手把他结果——是他先伤害了我!

    这样,后人中倘若有谁试图恩将仇报,对好客的主人,

    畏此先鉴,定会肝胆俱破!”

    言罢,他持平落影森长的枪矛,奋臂投掷,

    击中普里阿摩斯之子边围溜圆的战后,

    沉重的枪尖穿透闪光的盾面,

    捅开精工制作的胸甲,

    冲着腹肋刺捣,挑开了贴身的衫衣,

    但帕里斯侧身一旁,躲过了幽黑的死亡。

    阿特柔斯之子拔出柄嵌银钉的铜剑,

    高举过头,奋力劈砍对手的盔脊,却被

    撞顶得七零八落,脱离了手的抓握。

    阿特柔斯之子长叹一声,仰面辽阔的天穹:

    “父亲宙斯,你的残忍神祗中谁

『加入书签,方便阅读』

上一页目录 下一页