返回二(三)(1 / 2)  贝姨首页

护眼 关灯     字体:

上一章目录 纯阅读 下一页

最新网址:wap.biquwenx.net
    “这玩意儿,咱们生下来都懂的!”贝姨说。

    “不;有些女人尽管爱,可是自私得厉害,你就是这样!……”

    贝姨把头低了下去,要是这时有人看到她的眼睛,一定会害怕的;但她望着手里的线团。

    “你应该把你的爱人介绍我们认识,埃克托可以替他找个事,找个发财的机会。”

    “不行,”贝姨说。

    “为什么?”

    “他是波兰人,一个亡命的……”

    “一个叛党是不是?”奥棠丝叫了起来。“噢!你好福气!

    ……他可曾有过冒险的事呀?……”

    “他为波兰打过仗。他在中学里教书,学生闹起革命来了;因为是康斯坦丁大公荐的人,所以他没有赦免的希望……”

    “教书?……教什么的?”

    “教美术!……”

    “是革命失败以后逃到巴黎的吗?”

    “一八三三年,他穿过整个德国走来的……”

    “可怜的小伙子!几岁啦?……”

    “革命的时候刚好二十四,现在二十九……”

    “比你小十五岁咧,”男爵夫人插了一句嘴。

    “他靠什么过活的?”奥棠丝问。

    “靠他的本领……”

    “啊!他教学生吗?……”

    “他配?……”贝姨说。“他自己还在受管教,而且是严格的管教!……”

    “他的名字呢?好听不好听?”

    “文赛斯拉!”

    “你们这般老姑娘,想象力真是了不起!”男爵夫人叫道。

    “听你说得这样有根有据,人家真会相信你呢,李斯贝特。”

    “妈妈,这个波兰人一定是吃惯俄罗斯棍子的①,所以贝姨要给他尝尝家乡风味。”

    三个人都笑开了,奥棠丝把“噢!玛蒂尔德……”改成“噢!文赛斯拉,我崇拜的神喔!……”的唱起来②……大家也就把斗嘴的事暂停片刻。

    奥棠丝走开了一会,回来的时候,贝姨望着她说道:

    “哼!你们这般小姑娘,以为人家只会爱你们的。”

    等到只剩下她们两个人了,奥棠丝又说:

    “嗨,只要你证明文赛斯拉不是童话,我就把那条黄开司米披肩给你。”

    “他的确是伯爵!”

    “所有的波兰人全是伯爵!”③

    “他不是波兰人,他是立……瓦……立特……”

    ①棍子是帝俄时代特殊的刑具。

    ②歌剧《威廉·退尔》有一段著名的唱词:噢!玛蒂尔德,我崇拜的神喔!……

    ③法语中童话(Conte)与伯爵(Comte)完全同音。当时以反抗帝俄而亡命在巴黎的波兰人,大都自称为贵族:故言波兰人全是伯爵,含有讥讽之意。

    “立陶宛人是不是?”

    “不……”

    “立沃尼亚人是不是①?”

    ①立沃尼亚(Livonie)原属波兰,一六六○年归瑞典:一七二一年又被割让与俄国。所以,立沃尼亚人应是俄国人,贝姨在这里弄错了。

    “对啦!”

    “他姓什么?”

    “哎哎,我要知道你能不能保守秘密。”

    “噢!贝姨,我一定闭上嘴巴……”

    “能守口如瓶吗?”

    “能!”

    “能把你的灵魂得救做担保吗?”

    “能!”

    “不,我要你拿现世的幸福担保。”

    “好吧。”

    “那么告诉你,他叫做文赛斯拉·斯坦卜克伯爵!”

    “查理十二从前有一个将军是这个姓。”

    “就是他的叔祖噢!他的父亲,在瑞典王死后搬到了立沃尼亚;可是他在一八一二年战役中丢了家业,死了,只留一个可怜的八岁的儿子。康斯坦丁大公看在斯坦卜克这个姓面上,照顾了他,送他进学校……”

    “说过的话我决不赖,”奥棠丝接口道,“现在只要你给我一个证据,证明确有此人,我就把披肩给你!啊!这个颜色对皮肤深色的人再合适没有了。”

    “你替我保守秘密吗?”

    “我把我的秘密跟你交换好了。”

    “好,我下次来的时候把证据带来。”

    “可是要拿出你的爱人来才算证据啊。”奥棠丝说。

    贝特从到巴黎起,最眼热开司米,一想会到手那条一八○八年时男爵送给太太,而后根据某些家庭的习惯,在一八三○年上从母亲传给了女儿的黄开司米披肩,她简直有点飘飘然。十年以来,披肩已经用得很旧;但是这件藏在檀香匣里的珍贵衣饰,象男爵夫人的家具一样,在老姑娘看来永远是簇新的。所以她异想天开,带来一件预备送男爵夫人过生日的礼物,想借此证明她神秘的爱人并不是虚构的。

    那礼物是一颗银印,印纽是三个埋在树叶中的背对
最新网址:wap.biquwenx.net

『加入书签,方便阅读』

上一章目录 下一页