个穿青色衣服的女子,名叫赤水女子魃。
大荒之中,有山名曰融父山,顺水入焉。有人名曰犬戎。黄帝生苗龙, 苗龙生融吾,融吾生弄明,弄明生白犬,白犬有牝(p@n)牡(m(),是为 犬戎,肉食。有赤兽,马状无首,名曰戎宣王尸①。
【注释】①戎宣王尸:传说是犬戎族人奉祀的神。
【译文】大荒当中,有座山名叫融父山,顺水流入这座山。有一种人名 叫犬戎。黄帝生了苗龙,苗龙生了融吾,融吾生了弄明,弄明生了白犬,这 白犬有一公一母而自相配偶,便生成犬戎族人,吃肉类食物。有一种红颜色 的野兽,形状像普通的马却没有脑袋,名叫戎宣王尸。
有山名曰齐州之山、君山、■(qi4n)山、鲜野山、鱼山。
【译文】有几座山分别叫做齐州山、君山、■山、鲜野山、鱼山。
有人一目,当面中生。一曰是威姓,少昊之子,食黍(sh()。
【译文】有一种人长着一只眼睛,这只眼睛正长在脸面的中间。一种说 法认为他们姓威,是少昊的子孙后代,吃黄米。
有[无]继(无)民,[无]继(无)民任姓,无骨子,食气、鱼。
【译文】有一种人称作无继民,无继民姓任,是无骨民的子孙后代,吃 的是空气和鱼类。
西北海外,流沙之东,有国曰中■(bi3n),颛(zhu1n)顼(x&)之 子,食黍(sh()。
【译文】在西北方的海外,流沙的东面,有个国家叫中■国,这里的人 是颛顼的子孙后代,吃黄米。
有国名曰赖丘。有犬戎国。有(神)[人],人面兽身,名曰犬戎。
【译文】有个国家名叫赖丘。还有个犬戎国。有一种人,长着人的面孔 兽的身子,名叫犬戎。
西北海外,黑水之北,有人有翼,名曰苗民。颛顼生驩(hu1n)头,驩 头生苗民,苗民厘(x9)姓,食肉。有山名曰章山。
【译文】在西北方的海外,黑水的北岸,有一种人长着翅膀,名叫苗民。
颛顼生了驩头,驩头生了苗民,苗民人姓厘,吃的是肉类食物。还有一座山 名叫章山。
大荒之中,有衡石山、九阴山、泂[灰]野之山,上有赤树,青叶赤华, 名曰若木。
【译文】大荒当中,有衡石山,九阴山、灰野山,山上有一种红颜色的 树木,青色的叶子红色的花朵,名叫若木。
有牛黎之国。有人无骨,儋耳之子。
【译文】有个牛黎国。这里的人身上没有骨头,是儋耳国人的子孙后代。
西北海之外,赤水之北,有章尾山。有神,人面蛇身而赤,[身长千里], 直目正乘①,其瞑乃晦,其视乃明,不食不寝不息,风雨是谒(y6)②。是 烛九阴③,是谓烛龙。
【注释】①乘:据学者研究,“乘”可能是“朕”字的假借音。朕:缝隙。②谒:据学者研 究,“谒”是“噎”的假借音。噎:吃饭太快而食物堵塞咽喉。这里是吞食、吞咽的意思。③九阴: 阴暗之地。
【译文】在西北方的海外,赤水的北岸,有座章尾山。有一个神人,长 着人的面孔蛇的身子而全身是红色,身子长达一千里,竖立生长的眼睛正中 合成一条缝,他闭上眼睛就是黑夜、睁开眼睛就是白昼,不吃饭不睡觉不呼 吸,只以风雨为食物。他能照耀阴暗的地方,所以称作烛龙。
『加入书签,方便阅读』