返回山海经卷十四 大荒东经(2 / 3)  山海经首页

护眼 关灯     字体:

上一页目录 纯阅读 下一页

化驱使四种野兽:老虎、豹子、熊、罴。

    有青丘之国。有狐,九尾。

    【译文】有个国家叫青丘国。青丘国有一种狐狸,长着九条尾巴。

    有柔仆民,是维嬴土之国①。

    【注释】①维:句中语助词,无意。②嬴土:肥沃的土地。

    【译文】有一群人被称作柔仆民,他们所在的国土很肥沃。

    有黑齿之国。帝俊生黑齿,姜姓,黍(sh()食,使四鸟。

    【译文】有个国家叫黑齿国。帝俊的后代是黑齿,姓姜,那里的人吃黄 米饭,能驯化驱使四种野兽。

    有夏州之国。有盖余之国。

    【译文】有个国家叫夏州国。在夏州国附近又有一个盖余国。

    有神人,八首人面,虎身十尾,名曰天吴。

    【译文】有个神人,长着八颗头而都是人的脸面,老虎身子而十条尾巴, 名叫天吴。

    大荒之中,有山名曰鞠陵于天、东极、离瞀(m4o),日月所出。[有神] 名曰折丹,东方曰折,来风曰俊,处东极以出入风。

    【译文】在大荒当中,有三座高山分别叫做鞠陵于天山、东极山、离瞀 山,都是太阳和月亮初出升起的地方。有个神人名叫折丹,东方人单称他为 折,从东方吹来的风称作俊,他就处在大地的东极主管风起风停。

    东海之渚(zh()中①,有神,人面鸟身,珥两黄蛇,践两黄蛇,名曰 禺■。黄帝生禺■,禺■生禺京②。禺京处北海,禺■处东海,是惟海神③。

    【注释】①渚:水中的小洲。这里指海岛。②禺京:就是上文所说的风神禺■。同一神人, 一说是风神,一说是海神,大概因神话传说不同,或为一身而兼二职。③惟:句中语助词,无意。

    【译文】在东海的岛屿上,有一个神人,长着人的面孔鸟的身子,耳朵 上穿挂着两条黄色的蛇,脚底下踩踏着两条黄色的蛇,名叫禺■。黄帝生了 禺■,禺■生了禺京。禺京住在北海,禺■住在东海,都是海神。

    有招摇山,融水出焉。有国曰玄股,黍(sh()食,使四鸟。

    【译文】有座招摇山,融水从这座山发源。有一个国家叫玄股国,那里 的人吃黄米饭,能驯化驱使四种野兽。

    有(困)[因]民国,勾姓,(而)[黍]食。有人曰王亥,两手操鸟,方 食其头①。王亥托于有易、河伯仆牛②。有易杀王亥③,取仆牛。河[伯]念 有易④,有易潜出,为国于兽,方食之⑤,名曰摇民⑥。帝舜生戏⑦,戏生 摇民。

    【注释】①方食其头:这是针对原画面上的图像而说的。②仆:通“朴”。大。③有易杀王 亥:据古史传说,王亥对有易族人奸淫暴虐,有易族人愤恨而杀了他。④河伯念有易:据古史传说, 王亥的继承者率兵为王亥报仇,残杀了许多有易族人,河伯同情有易族人,就帮助残存的有易族人悄 悄逃走。⑤方食之:这也是针对原画面上的图像而说的。⑥摇民:即因民国。⑦帝舜:传说中上古时 的贤明帝王。

    【译文】有个国家叫因民国,那里的人姓勾,以黄米为食物。有个人叫 王亥,他用两手抓着一只鸟,正在吃鸟的头。王亥把一群肥牛寄养在有易族 人、水神河伯那里。有易族人把王亥杀死,没收了那群肥牛。河伯哀念有易 族人,便帮助有易族人偷偷地逃出来,在野兽出没的地方建立国家,他们正 在吃野兽肉,这个国家叫摇民国。另一种说法认为帝舜生了戏,戏的后代就 是摇民。

    海内有两人①,名曰女丑②。女丑有大蟹③。

    【注释】①两人:下面只说了一个,大概文字上有逸脱。②女丑:就是上文所说的女丑之尸, 是一个女巫。③大蟹:就是上文所说的方圆有一千里大小的螃蟹。

    【译文】海内有两个神人,其中的一个名叫女丑。女丑有一只听使唤的 大螃蟹。

    大荒之中,有山名曰孽(ni6)摇頵(y&n)羝(d9)。上有扶木①,柱 三百里②,其叶如芥(ji6)③。有谷曰温源谷④。汤(y2ng)谷上有扶木, 一日方至,一日方出,皆载于乌⑤。

    【注释】①扶木:就是上文所说的扶桑树,太阳由此升起。②柱:像柱子般直立着。③芥: 芥菜,花茎带着叶子,而叶子有叶柄,不包围花茎。④温源谷:就是上文所说的汤谷,谷中水很热, 太阳在此洗澡。⑤乌:就是上文所说的踆(c&n)乌、离朱鸟、三足乌,异名同物,除过所长三只爪 子外,其它形状像乌鸦,栖息在太阳里。

    【译文】在大荒当中,有一座山名叫孽摇頵羝。山上有棵扶桑树,高耸 三百里,叶子的形状像芥菜叶。有一道山谷叫做温源谷。汤谷上面也长了棵 扶桑树,一个太阳刚刚回到汤谷,另一个太阳刚刚从扶桑树上出去,都负载 于三足乌的背上。

    有神,人面、(犬)[大]耳、兽身,珥两青蛇,名曰奢比尸。

    【译文】有一个神人,长着人的面孔、大大的耳朵、野兽的身子,耳朵 上穿挂着两

『加入书签,方便阅读』

上一页目录 下一页