返回山海经卷四 东山经(3 / 6)  山海经首页

护眼 关灯     字体:

上一页目录 纯阅读 下一页

蛇。有兽焉,其状如狐 而鱼翼,其名曰朱獳(r(),其鸣自訆(ji4o),见(xi4n)则其国有恐。

    【注释】①水碧:就是前文所说的水玉之类,即水晶石。

    【译文】再往南三百里,是座耿山,没有花草树木,到处是水晶石,还 有很多大蛇。山中有一种野兽,形状像狐狸却长着鱼鳍,名称是朱獳,发出 的叫声便是它自身名称的读音,在哪个国家出现而那个国家里就会有恐怖的 事发生。

    又南三百里,曰卢其之山,无草木,多沙石。沙水出焉,南流注于涔(c6n) 水,其中多鵹(l@)鹕(h*)①,其状如鸳鸯而人足,共鸣自訆,见(xi4n) 则其国多土功。

    【注释】①鵹鹕:即鹈鹕鸟,也叫做伽蓝鸟、淘河鸟、塘鸟。它的体长可达二米,羽毛多是 白色,翅大而阔,下颌底部有一大的皮囊,能伸缩,可以用来兜食鱼类动物。因为它的四趾之间有金 蹼相连,所以古人认为其足类似人脚。

    【译文】再往南三百里,是座卢其山,不生长花草树木,到处是沙子石 头。沙水从这座山发源,向南流入涔水,水中有很多鹈鹕鸟,形状像一般的 鸳鸯却长着人一样的脚,发出的叫声便是它自身名称的读音,在哪个国家出 现那个国家里就会有水土工程的劳役。

    又南三百八十里,曰姑射(y6)之山,无草木,多水。

    【译文】再往南三百八十里,是座姑射山,没有花草树木,到处流水。

    又南水行三百里,流沙百里,曰北姑射(y6)之山,无草木,多石。

    【译文】再往南行三百里水路,经过一百里流沙,是座北姑射山,没有 花草树木,到处是石头。

    又南三百里,曰南姑射(y6)之山,无草木,多水。

    【译文】再往南三百里,是座南姑射山,没有花草树木,到处流水。

    又南三百里,曰碧山,无草木,多大蛇,多碧、水玉。

    【译文】再往南三百里,是座碧山,没有花草树木,有许多大蛇。还盛 产碧玉、水晶石。

    又南五百里,曰缑(h¥u)氏之山,无草木,多金玉。原水出焉,东流 注于沙泽。

    【译文】再往南五百里,是座缑氏山,不生长花草树木,有丰富的金属 矿物和玉石。原水从这座山发源,向东流入沙泽。

    又南三百里,曰姑逢之山,无草木,多金玉。有兽焉,其状如狐而有翼, 其音如鸿雁,其名曰獙獙(b@b@),见(xi4n)则天下大旱。

    【译文】再往南三百里,是座姑逢山,没有花草树木,有丰富的金属矿 物和玉石。山中有一种野兽,形状像一般的狐狸却有翅膀,发出的声音如同 大雁鸣叫,名称是獙獙,一出现而天下就会发生大旱灾。

    又南五百里,曰凫(f*)丽之山,其上多金玉,其下多箴(zh5n)石。

    有兽焉,其状如狐,而九尾、九首、虎爪,名曰■(l¥ng)侄,其音如婴儿, 是食人。

    【译文】再往南五百里,是座凫丽山,山上有丰富的金属矿物和玉石, 山下盛产箴石。山中有一种野兽,形状像一般的狐狸,却有九条尾巴、九个 脑袋、虎一样的爪子,名称是■侄,发出的声音如同婴儿啼哭,是能吃人的。

    又南五百里,曰■(zh5n)山,南临■水,东望湖泽。有兽焉,其状如 马,而羊目、四角、牛尾,其音如嗥狗,其名曰峳峳(y#uy#u),见(xi4n) 则其国多狡客。有鸟焉,其状如凫(f*)而鼠尾,善登木,其名曰絜(xi6) 鉤(g#u),见(xi4n)则其国多疫。

    【译文】再往南五百里,是座■山,南面临近■水,从山上向东可以望 见湖泽。山中有一种野兽,形状像普通的马,却长着羊一样的眼睛、四只角、 牛一样的尾巴,发出的声音如同狗叫,名称是峳峳,在哪个国家出现那个国 家里就会有很多奸猾的政客。山中还有一种禽鸟,形状像野鸭子却长着老鼠 一样的尾巴,擅长攀登树木,名称是絜鉤,在哪个国家出现那个国家里就多 次发生瘟疫病。

    凡东次二(经)[山]之首,自空桑之山至于■(zh5n)山,凡十七山, 六千六百四十里。其神状皆兽身人面载觡(g6)①。其祠:毛用一鸡祈,婴 用一璧瘗(y@)②。

    【注释】①载:戴。一般指将东西戴在头上。觡:骨角。专指麋、鹿等动物头上的角,这种 角的骨质与角质合而为一,没有差异,所以叫骨角。②婴:据学者研究,婴是古代人用玉器祭祀神的 专称。

    【译文】总计东方第二列山系之首尾,自空桑山起到■山止,一共十七 座山,途经六千六百四十里。诸山山神的形貌都是野兽的身子人的面孔而且 头上戴着觡角。祭祀山神:在毛物中用一只鸡献祭,在祀神的玉器中用一块 玉璧献祭后埋入地下。

    (又)东次三(经)[山]之首,曰尸胡之山,北望■(xi1ng)山,其 上多金玉,其下多棘。有兽焉,其状如麋而鱼目

『加入书签,方便阅读』

上一页目录 下一页