返回第三卷 -2(1 / 9)  理想国首页

护眼 关灯     字体:

上一章目录 纯阅读 下一页

最新网址:wap.biquwenx.net
    ①古代希腊一曲完整的诗歌,包括诗词、节奏和和声。所谓“和声”或“和谐”是一种高低音的音调系统,即我们现在所说的歌的“曲调”或“调子”。

    格:啊,是的,这点我知道。

    苏:那么就词而论,我想唱的词和说的词没有分别,必须符合我们所讲过的那种内容和形式。

    阿:是的。

    苏:还有,调子和节奏也必须符合歌词。

    格:当然。

    苏:可是我们说过,我们在歌词里不需要有哀挽和悲伤的字句。

    格:我们不需要。

    苏:那么什么是挽歌式的调子呢?告诉我,因为你是懂音乐的。

    格:混合的吕底亚调,高音的吕底亚调,以及与此类似的一些音调属于挽歌式的调子。

    苏:那么我们一定要把这些废弃掉,因为它们对于一般有心上进的妇女尚且无用,更不要说对于男子汉了。

    格:极是。

    苏:再说,饮酒对于护卫者是最不合适的,萎靡懒惰也是不合适的。

    格:当然。

    苏:那么有哪些调子是这种软绵绵的靡靡之音呢?

    格:伊奥足亚调,还有些吕底亚调都可说是靡靡之音。

    苏:好,我的朋友,这种靡靡之音对战士有什么用处?

    格:毫无用处。看来你只剩下多利亚调或佛里其亚调了。

    苏:我不懂这些曲调,我但愿有一种曲调可以适当地模仿勇敢的人,模仿他们沉着应战,奋不顾身,经风雨,冒万难,履险如夷,视死如归。我还愿再有一种曲调,模仿在平时工作的人,模仿他们出乎自愿,不受强迫或者正在尽力劝说、祈求别人,——对方要是神的话,则是通过祈祷,要是人的话,则是通过劝说或教导——或者正在听取别人的祈求、劝告或批评,只要是好话,就从善如流,毫不骄傲,谦虚谨慎,顺受其正。就让我们有这两种曲调吧。它们一刚一柔,能恰当地模仿人们成功与失败、节制与勇敢的声音。

    阿:你所需要的两种曲调,正就是我刚才所讲过的多利亚调和佛里其亚调呀。

    苏:那么,在奏乐歌唱里,我们不需要用许多弦子的乐器,不需要能奏出一切音调的乐器。

    阿:我觉得你的话不错。

    苏:我们就不应该供养那些制造例如竖琴和特拉贡琴这类多弦乐器和多调乐器的人。

    阿:我想不应该的。

    苏:那么要不要让长笛制造者和长笛演奏者到我们城邦里来?也就是说,长笛是不是音域最广的乐器,而别的多音调的乐器仅是模仿长笛而已?

    格:这很清楚。

    苏:你只剩下七弦琴和七弦竖琴了,城里用这些乐器;在乡里牧人则吹一种短笛。

    格:我们讨论的结果这样。

    苏:我们赞成阿波罗及其乐器而舍弃马叙阿斯及其乐器。①我的朋友,这样选择也并非我们的创见。

    ①阿波罗代表理智,所用乐器为七弦琴(Ah′ρα);马叙阿斯是森林之神,代表情欲,所用乐器为长笛(αh’AB)。

    格:真的!我也觉得的确不是我们的创见。

    苏:哎呀!我们无意之间已经在净化这个城邦了,我们刚才说过这个城邦太奢侈了。

    格:我们说得很有道理。

    苏:那么好,让我们继续来做净化的工作吧!曲调之后应当考虑节奏。我们不应该追求复杂的节奏与多种多样的韵律,我们应该考虑什么是有秩序的勇敢的生活节奏,进而使音步和曲调适合这种生活的文词,而不是使这种生活的文词凑合音步和曲调。但是这种节奏究竟是哪些节奏,这要由你来告诉我们,象上面你告诉我们是哪些曲调那样。

    格:这我实在说不上。音步的组成有三种形式,就象音阶的组成有四种形式一样,这些我懂得,我能够告诉你。至于哪些音步是模仿哪种生活的,这我不知道。

    苏:关于这一点,我们也要去请教戴蒙,①问他,哪些节奏适宜于卑鄙、凶暴、疯狂或其它邪恶,哪些节奏适宜于与此相反的内容。我似乎还记得戴蒙说过一些晦涩的话,谈到关于一种复合节奏的进行曲,以及长短短格以及英雄体节奏,按照我所莫名其妙的秩序排列的,有的高低相等,有的有高有低,有的长短不一;我记得似乎他称呼一种为短长格,另一种为长短格,再加上长音节或短音节。在这些谈话里有些地方,我觉得他对音步拍子所作的赞扬或贬低不减于对节奏本身所作的赞扬或贬低;也有可能情况不是这样;究竟怎样我也实在说不清楚。我刚才讲过,这些都可以去请教戴蒙。要把这些弄得明白,并不简单。你以为何如?

    ①公元前5世纪时的著名音乐家。

    格:是的,我很以为然。

    苏:不过有一点你是可以立刻决定下来的,——美与丑是紧跟着好的节奏与坏的节奏的。

    格:当然。

    苏:再说,好的节奏紧跟好的文词,有如影之随形。坏的节奏
最新网址:wap.biquwenx.net

『加入书签,方便阅读』

上一章目录 下一页